Zoom міцно увійшов у наше життя, ніби незмінний гість на сімейних онлайн-вечерях чи бізнес-зустрічах. Тисячі українців щодня запускають його для лекцій, співбесід чи просто чату з друзями за океаном. Але от біда: інтерфейс часто вилазить англійською чи ще гірше – сусідньою, а шукати кнопку “Join” серед незнайомих слів дратує, як свербіж від нової сорочки. Особливо коли поспішаєш, а меню ховається за незрозумілими термінами. Добре, що змінити мову можна швидко, хоч і з нюансами – особливо для тих, хто мріє про українську.
Станом на 2025 рік Zoom підтримує понад два десятки мов інтерфейсу, від китайської до португальської, але української серед них досі немає. Це не секрет: у спільноті Zoom тисячі запитів від українців про повноцінну локалізацію, але компанія тримається англійської як бази. Зате є круті фішки на кшталт перекладених субтитрів чи інтерпретатора, які рятують у багатомовних чатах. Розберемо по поличках, як перекинути інтерфейс на зручну мову – крок за кроком, з хитрощами для новачків і профі.
Чому мова в Zoom така примхлива і що з цим робити
Zoom обирає мову автоматично, базуючись на налаштуваннях твого пристрою чи регіону. Якщо ти в Україні, але система на англійській – ось тобі й проблема. Для десктопної версії є прямий свіч, а на мобілках доводиться копирсатися в системних параметрах. Це як налаштовувати радіо в старій машині: крутиш ручку, і нарешті ловить улюблену хвилю.
Найпопулярніші варіанти для нас – англійська (найстабільніша), російська чи польська. Української UI немає, але субтитри з AI-перекладом на українську працюють з 2022-го, і в 2025-му стали ще точнішими. За даними Zoom, щоденна аудиторія сягає 300 мільйонів, а в Україні платформа лишається топом для освіти та бізнесу, попри блокування в прифронтових зонах на прохання уряду (відновили для шкіл).
Зміна мови на комп’ютері: Windows і macOS
На ПК все найпростіше – не треба лізти в системні глибини. Запускаєш Zoom, і якщо він у треї (біля годинника), справа справа. Натисни правою кнопкою на іконці – вискакує меню з магією. Ховернеш на “Switch Languages” (або “Переключити мови”, якщо вже на іншій), і ось список: від Spanish до Korean.
- Знайди іконку Zoom у треї Windows 11 (стрілочка внизу праворуч) або в меню Mac Sonoma (верхня панель).
- Клікни правою (двічі лівою на Mac).
- Обери “Switch Languages”.
- Вибери мову – скажімо, English чи Русский. Zoom перезапуститься автоматично.
- Зайди під логін – готово!
Після списку перевір: меню, кнопки, чат – все повинно сяяти знайомими словами. Якщо не змінилося, онови додаток через Help > Check for Updates. На Windows 11 це займає хвилину, на macOS Sonoma – те саме, бо інтерфейс ідентичний.
На Android: від версії 15 і вище
Мобільний Zoom на Android – як слухняний цуцик: бере мову від системи. Хочеш англійську? Міняй у телефоні. Це дратує, бо зачіпає всі апки, але альтернативи немає. У 2025-му з Android 15 процес став ще інтуїтивнішим, з AI-підказками.
- Йди в Налаштування > Система > Мови та введення (або Additional settings > Languages).
- Натисни “Мови” > Додати мову.
- Шукай English (United States) чи іншу, перетягни на вершину списку.
- Перезавантаж телефон, запусти Zoom – вуаля.
Якщо української хочеш – уникай, бо її немає. Натомість увімкни Live Transcription з перекладом: під час зустрічі клік CC > Languages > Ukrainian для субтитрів. Корисно для лекцій, де спікер англійською.
Зміна мови на iOS: iPhone та iPad з iOS 18
Apple ще суворіша: Zoom сліпо копіює системну мову. У iOS 18 з’явилися нові жести, але суть та ж. Зміна зачіпає весь пристрій, тож готуйся до перекладу Safari чи Notes.
- Налаштування > Загальні > Мова та регіон.
- Натисни “iPhone language” (або iPad).
- Обери з списку – English, Polski тощо.
- Підтвердь, перезавантаж пристрій.
- Запусти Zoom – інтерфейс оновиться.
Плюс iOS: стабільність. Мінус – немає прямого свічу в апці. Для групових чатів радимо Interpreter mode: хост призначає перекладача на українську в реальному часі.
У веб-версії Zoom: найшвидший спосіб
Не хочеш апку? Заходь на zoom.us через браузер. Тут мова міняється миттєво, без перезавантажень. Ідеально для разових зустрічей.
Прокрути будь-яку сторінку до футера (низ). У правому куті – дропдаун “Language”. Клікни, обери French чи що завгодно – сторінка оновиться на очах. Важливо: це діє тільки для веб, не синхронізується з апкою.
| Платформа | Спосіб зміни | Час | Підтримка укр. UI |
|---|---|---|---|
| Windows/macOS | Трей > Switch Languages | 30 сек | Ні |
| Android 15 | Системні мови | 1-2 хв | Ні |
| iOS 18 | Загальні > Мова | 1 хв | Ні |
| Веб | Футер сайту | 10 сек | Ні |
Таблиця базується на офіційних гайдах support.zoom.com станом на 2025 рік. Джерело: support.zoom.com.
Типові помилки новачків
- Забувають перезапустити апку після свічу – меню лишається старим.
- Шукають “Мову” в налаштуваннях апки, а її немає на мобілках.
- Ігнорують системне оновлення – стара версія не бачить нових мов.
- Плутанина з субтитрами: думають, що CC міняє UI, а воно для зустрічей.
Уникай цих пасток, і Zoom стане твоїм вірним помічником, а не джерелом стресу.
Поради для комфортного використання без рідної мови
Оскільки української UI чекаємо досі, ось лайфхаки. Вивчи ключові слова: “Mute” – заглушити, “Share Screen” – поділитися екраном, “Reactions” – емодзі-реакції. Вони запам’ятовуються за пару зустрічей, як слова з пісні.
Для бізнесу: увімкни Closed Captions з перекладом на українську (More > CC > Auto-transcribe > Languages). Точність 90%+ у 2025-му, за відгуками. Корпоративні акаунти мають Zoom Phone з голосовим перекладом. Альтернатива – Google Meet, де українська UI є з 2023-го, але Zoom виграє стабільністю.
Профі-порада: Створи шаблон профілю з українськими лейблами в чаті чи нотатках. Або використовуй розширення браузера як Zoom Language Helper для автопереводу меню.
У багатомовних командах призначай інтерпретатора: хост > Manage Participants > Interpreter > Add > Ukrainian. Гість чує переклад у навушниках. Круто для IT-шних шарашок чи викладачів.
Оновлюй Zoom регулярно – у 2025-му додали більше мов для AI-фіч, хоч української UI все ще нема. Community.zoom.com бурлить пропозиціями, тож сподівайся на диво. А поки – експериментуй з налаштуваннями, і зустрічі стануть плавними, як ковток свіжого повітря після спеки.
Факт: у 2025-му Zoom Meetings for Education безлімітні для українських шкіл, за даними zoom.com.